淇河文化研究  淇河痴文论 今天是:
 

返回网站主页

淇河痴论 新文集腋 旧文集萃 网友评述    
     

 

新文集腋 - 2016 - “淇奥翠境”公园的“奥”最好不要再写作“澳”(上)

“淇奥翠境”公园的“奥”最好不要再写作“澳”(上)
 


作者:姚慧明  加入时间:2016-7-4 13:12:25  点击:

 

这个公园的名字子常被人搞错

到底是淇yù翠境还是淇翠境

 

2014-10-14 23:33:18

13日,淇滨区李女士来电:几天前,我带朋友到淇奥翠境游玩,本来想为朋友讲讲淇奥翠境名字的由来,结果看到公园内有的是“”字,有的是“”字,这让我不知该怎么跟朋友介绍了。

3313880百姓热线记者马龙歌:13日中午时分,记者在淇奥翠境公园看到,公园西北角的规划图上标示为“淇翠境”,园内一指示牌上却写着“淇广场”字样,一处小平面图上显示的是“淇翠境”。

市城乡一体化示范区:正确的名字应为淇翠境,目前该公园正在建设当中,许多设施有待逐步完善,我们会尽快纠正错误的名称。

 

   以上是2014-10-14《淇河晨报》的一篇报道。

 

        快两年了,市城乡一体化示范区不仅没有兑现他们的承诺——“我们会尽快纠正错误的名称”,竟然朝令夕改,出尔反尔,另找托词,以两条荒诞和并非理由的理由来狡辩,坚持原来的做法,甚至越走越远。

 

 

淇奥翠境公园宣传版面上竟然把《诗经·淇奥》原文篡改作“淇

 

示范区最近打印的文字

 



 
     
“淇奥翠境”公园的“奥”最好不要再写作“澳”(上)

河南省鹤壁市《淇河文化研究》网         站长:姚慧明       电话 0392-2621230    电子邮箱: yhm450217@tom.com

 版权所有 未经书面许可 不得复制、翻印、镜像!    设计策划:老农       ☆ 

豫备09020854号    公安备41062202000002