主页     前言    后记   附录    编辑者简介

 

 

柏舟

《诗经》
     汎彼柏舟,亦汎其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。
  我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。
     我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。
  忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。
  日居月诸,胡迭而微。心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。

《国风·邶风》

【题解】  

      《诗序》:“《柏舟》,言仁而不遇也。卫顷公之时,仁人不遇,小人在侧。”认为这是一篇反映社会黑暗,奸佞当权,而仁人志士遭遇小人迫害的诗歌。一说此诗是女子倾诉家庭生活的烦恼。

【注释】
   汎:fàn同“”。漂浮。
   柏舟:柏木作的小船。
   耿耿:有心事忧愁不安的样子。
   隐忧:藏在心底的忧愁。

   微:非、不是。

       敖:通“遨”。

   鉴:镜子。

   茹:吃,包容。
   据:依靠。
   薄:语气助词。
   愬:sù,同“诉”。
   棣棣:dì dì,雍容闲雅貌。此指上下尊卑次序井然。
   选:巽,退让。或说遣,抛开。
   悄悄:忧愁的样子。
   愠:yùn,怒,怨恨。
   觏:遇见。
   闵:忧患,引申指谗言。
   静:安静。
   寤:wù,睡醒。
   辟:心口,或说通“擗”,拍胸口。
   有:又。
   摽:捶胸的样子。
   居、诸:语尾助词。
   胡:何。
  【译文】
  漂浮柏木舟,漂流在河中。辗转更难眠,心底有忧愁。不是没有酒,四处茫茫游。
  我心非明镜,凡事可包容。虽然有兄弟,不能冒然依。莽撞去诉说,恐怕遭怒斥。
  我心非石头,不能任意移。我心非草席,可以自由卷。长幼尊卑在,岂敢废礼仪。
  忧心愁乱深,恨被小人嫉。谗言遇得多,欺侮也不少。静心细思量,梦醒痛断肠。
  日月的光辉,为何变昏黄。心中的忧愁,像未洗衣裳。静心来思量,恨飞去远方。

上一首<---本首--->下一首

 

返回主页     留言评论


 鹤壁市《淇河文化研究》网   站长:姚慧明     电话  0392-2621230    电子邮箱: yhm450217@tom.com
版权所有 未经书面许可 不得复制、翻印、镜像!    策划设计: 老农 
技术支持:
淇县之窗    豫ICP备09020854号