主页     前言    后记   附录    编辑者简介

 

敬酬杜华淇上见赠,兼呈熊曜

唐·岑参

 

杜侯实才子,盛名不可及。
只曾效一官,今已年四十。
是君同时者,已有尚书郎。
怜君独未遇,淹泊在他乡。
我从京师来,到此喜相见。
共论穷途事,不觉泪满面。
忆昨癸未岁,吾兄自江东。
得君江湖诗,骨气凌谢公。
熊生尉淇上,开馆常待客。
喜我二人来,欢笑朝复夕。
县楼压春岸,戴胜鸣花枝。
吾徒在舟中,纵酒兼弹棋。
三月犹未还,寒愁满春草。
赖蒙瑶华赠,讽咏慰怀抱。

 

《全唐诗》卷198_26

【题解】
     岑参20岁至长安,上书求仕无成,后奔走京洛,漫游河朔。此诗当是他曾从京洛往河朔经 临清县(淇上)时所作。他与漂泊淇上的江东才子杜华、胞兄岑况一起作客于在淇上作县尉的熊曜。主客四人泛舟淇水,饮酒弹琴奕棋。前16句感慨杜华才高而不遇,年过40仍没有官职。后12句写泛舟淇水所见所感。“共论穷途事,不觉泪满面”。
【注释】
      题注:此诗为岑参回赠杜华的应答诗,同时也抄予熊曜欣赏。杜华,名臣杜鸿渐的远房侄子,当时才子。熊曜,洪州(今南昌)人,开元进士,时任临清(即诗中所说“淇上”,详见下注释)县尉。酬,酬答,回敬。见赠,赠 给我(诗);见,第一人称指代副词,表谦敬,可释为“我”。例:见谅,见笑,见教,见惠。

      淇上:此指临清临清,因为傍临‘清河’而得名。这里所说的清河就是现在的卫运河。卫河在历史上称为淇水 、清水或清淇。清代国学大师杨守敬疏《水经·清水》曰:“清水本自入海,自周定王五年河徙南注,黎阳以北,河之流遂绝,而故道犹存。今曹操开白沟遏淇水北流行清水之道。故《淇水注》渭之清淇,互受通称”。
      吾兄:指岑参的哥哥岑况。
      熊生句:熊曜(yào)任淇上县尉。熊生,熊曜,唐开元(713—741)进士。生,“先生”的简称。熊曜年龄比岑参大。尉,县尉,这里是动词,任县尉。
      瑶华:传说中的仙花。屈原《大司命》:“折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居。”本诗指美好的诗篇。
【作者简介】
      岑参 (约715—770) ,唐代诗人。江陵(今属湖北)人。祖籍南阳(今河南新野)。“天宝三年(744)及第第二名。玄宗开元间任临清尉是唐代著名的边塞诗人。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行《全唐诗》收岑参诗4卷,诗396首。

上一首<---本首--->下一首

 

返回主页     留言评论


 鹤壁市《淇河文化研究》网   站长:姚慧明     电话  0392-2621230    电子邮箱: yhm450217@tom.com
版权所有 未经书面许可 不得复制、翻印、镜像!    策划设计: 老农 
技术支持:
淇县之窗    豫ICP备09020854号