主页     前言    后记   附录    编辑者简介

 

*水调歌头·送王修甫东还

元·王恽

    樊川吾所爱,老我莫能俦。
    二年鞍马淇上,来往更风流。
    梦里池塘春草,却被鸣禽呼觉,柳暗水边楼。
    浩荡故园思,汶水日悠悠。

    洛阳花,梁苑月,苦迟留。
    半生许与词伯,不负壮年游。
    我亦布衣游子,久欲观光齐鲁,
    羁绁在鹰韛、早晚西湖上,同醉木兰舟。

《全金元词》第0649页第4首

【注释】
        王修甫:王恽好友,酬唱频仍。
        樊川:唐诗人杜牧的别称。杜牧别业(别墅)樊川,有《樊川集》。杜牧自称“樊川翁”。
        老我句:到老我也不能(与之)为伍。指业绩和名声赶不上杜牧。俦,chóu,同辈,伴侣。
        鞍马:鞍子和马,借指骑马或战斗的生活。
        鸣禽呼觉:叫声悦耳的鸟类吵醒。觉,睡醒。
        汶水:水名,在中国山东省。亦称“大汶河”。
        洛阳花:当指洛阳牡丹。
        梁苑:西汉梁孝王所建东苑,故址在今河南省开封市东南。后人常以“梁苑隋堤”为吟咏历史胜迹之典。
        词伯:cíbó,称誉擅长文词的大家,犹词宗。
        布衣:粗布衣服。旧常称平民。
        游子:离家远行或长年客居外乡的人。
        观光:参观外国外地的景物建筑等。
        齐鲁:古代的齐国鲁国,因原在今山东省内,所以今天常以“齐鲁”称山东省。
        羁绁:jīxiè,马络头和马缰绳,亦泛指驭马或缚系禽兽的绳索。引申为拘禁,系缚;控制;束缚;滞留。
        鹰韛:当为地名。(韛,bài,古代用来鼓风吹火的皮囊,俗称“风箱”。)
        木兰舟:用木兰树造的船。南朝梁任昉《述异记》卷下:"木兰洲在浔阳江中,多木兰树。昔吴王阖闾植木兰于此,用构宫殿也。七里洲中,有鲁般刻木兰为舟,舟至今在洲中。诗家云木兰舟,出于此。"后常用为船的美称,并非实指木兰木所制。
【作者简介】
        王恽(1227~1304)元代诗文家、词人。字仲谋,号秋涧,卫州汲县(今河南卫辉市)人。少即有文名,富才干,因荐而至京师。历任按察使,翰林学士、嘉义大夫。师元好问。其文不蹈袭前人,雄深雅健,一生多才艺,未曾一月不学。著有诗文集《秋涧集》100卷。
     

上一首<---本首--->下一首

 

返回主页     留言评论


 鹤壁市《淇河文化研究》网   站长:姚慧明     电话  0392-2621230    电子邮箱: yhm450217@tom.com
版权所有 未经书面许可 不得复制、翻印、镜像!    策划设计: 老农 
技术支持:
淇县之窗    豫ICP备09020854号